θέλω

θέλω
(αόρ. (η)θέλησα) 1. μετ.
1) хотеть, желать (чего-л.); δεν το ήθελα я этого не хотел;

.τί με θέλετε; — зачем я вам нужен?, что вам от меня нужно?;

θέλει το καλό (κακό) μου — он желает мне добра (зла);

χωρίς να το θέλω — бессознательно, ненамеренно;

2) любить;

αυτός δεν την θέλει — он её не любит; — он не хочет на ней жёнить9я;

δεν θέλω αντιρρήσεις — я не люблю возражений;

3) хотеть, требовать;

αυuτό το πράγμα θέλει προσοχή — это дело требует внимания;

πόσο θέλει γιά...; — сколько он хочет, сколько он просит за...?;

θέλει ό, τι πεί να γίνεται — он требует, чтобы то, что он сказал, было сделано;

4) искать;

ποιόν θέλετε; — кого вы ищете?;

5) быть должным;

μου θέλεις ένα εκατοστάρικο — ты мне должен сто драхм;

2. αμετ. хотеть, желать;

τί θέλετε; — что вам угодно?;

όπως θέλετε — как хотите, как вам угодно;

όπως θέλω — по-своему;

αυτό -ει δέκα μέρες ως πού να... нужно (требуется) десять дней, чтобы...;
3. (с зависимым наклонением) 1) хотеть,, желать; иметь намерение;

θέλω να σε δω — я хочу тебя видеть;

θα ήθελα να... мне бы хотелось...;

θέλω ο γιός μου να γίνει γιατρός — я хочу, чтобы мой сын стал врачом;

2) любить (что-л, делать);

θέλει να παινεύεται — он любит хвастаться;

] 3) пытаться, пробовать;

θέλω να φύγω — пытаться удрать;

] 4. απρόσ. надо, нужно;

δεν θέλει βιάσιμο — не надо спешить;

αυτός θέλει ξεσκέπασμα — его следует разоблачить;

θέλει ξύλο — его следует поколотить, наказать;

θέλω υπομονή — нужно терпение;

5. уст.
1) (служит для образования будущего времени и условного наклонения):

θέλει γράφω (γράφεις, γράφει κ. λ. π.) — я буду (ты будешь, он будет и т. д.) писать;

θέλει γράψω (γράψεις, γράψει κ. λ. π.) — я напишу (ты напишешь, он напишет и т. д.);

ήθελε γράφουμε мы бы написали;
ήθελε γράψετε вы бы уже написали; 2) (с неспрягаемой формой или старым инфинитивом служит для выражения будущего времени и условного наклонения):

θέλ (θέλεις, θέλει κ. λ. π.) γράφει — я буду (ты будешь, он будет и т. д.) писать;

θέλω (θέλεις, θέλει κ. λ. π.) γράψει — я напишу (ты напишешь, он напишет и т. д.);

ήθελον γράφει я бы (на)писал;
ήθελον γράψει я бы уже написал;

§ θέλεις (καί) δε -εις — или θέλοντάς και μη — хочешь не хочешь, волей-неволей;

θέλω να πω — хотеть сказать; — иметь в виду;

άς γίνει ό, τι θέλει — будь, что будет;

θέλεις κάτσε, θέλεις φύγε — или оставайся, или уходи;

τί θέλεις, τί γυρεύεις — или τί τα θέλεις — так или иначе; — в любом случае, безусловно;

τί θέλει να πεί αυτό; — что это значит?;

λίγο ήθελα να... я чуть было не...;

τα θέλει — а) он сам напрашивается на это; — б) они любит флиртовать;

τό καλό πού σού θέλ... — мой тебе совет...;

θέλει σώνει και καλά — он хочет во что бы то ни стало; — он настаивает;

θέλεις να 'χεις — погов, того же и тебе желаю;

ποιός στραβός δε θέλει το φως του; — погов, какой слепой не хочет стать зрячим?, кто же этого не хочет?


Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό. . 1980.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "θέλω" в других словарях:

  • θέλω — θέλω, θέλησα βλ. πίν. 157 (και ως απρόσ. θέλει) Σημειώσεις: θέλω : χρησιμοποιείται η λόγια μτχ. ηθελημένος ως επίθετο (→ σκόπιμος, με πρόθεση) …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • θέλω — (AM θέλω και ἐθέλω) 1. έχω την επιθυμία ή την ανάγκη ή την πρόθεση να κάνω κάτι ή να πω κάτι, επιθυμώ (α. «θέλω να φάω» β. «εἰ σύ γε σῷ θυμῷ ἐθέλεις», Ομ. Ιλ.) 2. επιθυμώ πολύ, επιζητώ (α. «θέλει να προκόψει» β. «πάντ ἐθέλω δόμεναι», Ομ. Ιλ.) 3.… …   Dictionary of Greek

  • θέλω — ήθελα, θέλησα, θελημένος, η, ο 1. επιθυμώ: Θέλει να σπουδάσει – Θέλοντας μη θέλοντας έκανα αυτό που μου ζήτησες. 2. χρειάζομαι: Ο άρρωστος θέλει γιατρό. – Τα χωράφια θέλουν βροχή. – Το φαγητό θέλει λίγη ώρα ακόμη για να βράσει. 3. μου αξίζει κάτι …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • 'θέλω — ἐθέλω , ἐθέλω to be willing pres subj act 1st sg ἐθέλω , ἐθέλω to be willing pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θέλω — ἐθέλω to be willing pres subj act 1st sg ἐθέλω to be willing pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Modern Greek grammar — Main article: Modern Greek The grammar of Standard Modern Greek, as spoken in present day Greece and Cyprus, is basically that of Demotic Greek, but it has also assimilated certain elements of Katharevousa, the archaic, learned variety of Greek… …   Wikipedia

  • Grammatik der neugriechischen Sprache — Die neugriechische Sprache ist in einer kontinuierlichen Entwicklung aus dem Altgriechischen hervorgegangen und bildet (zusammen mit ihren Vorstufen) einen eigenen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Sie hat im Bereich der Grammatik eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Grammatik des Neugriechischen — Die Neugriechische Sprache ist in einer kontinuierlichen Entwicklung aus dem Altgriechischen hervorgegangen und bildet einen eigenen Zweig der Indogermanischen Sprachfamilie. Sie hat grammatisch einige ursprüngliche Merkmale dieser Sprachfamilie… …   Deutsch Wikipedia

  • Neugriechische Grammatik — Die Neugriechische Sprache ist in einer kontinuierlichen Entwicklung aus dem Altgriechischen hervorgegangen und bildet einen eigenen Zweig der Indogermanischen Sprachfamilie. Sie hat grammatisch einige ursprüngliche Merkmale dieser Sprachfamilie… …   Deutsch Wikipedia

  • βούλομαι — και βουλιέμαι και βουλιούμαι (AM βούλομαι, Α και επιτ. τ. βόλομαι) 1. θέλω, επιθυμώ 2. λογαριάζω, σκέπτομαι να πράξω κάτι νεοελλ. αποφασίζω μσν. (για διάταξη νόμου) καθορίζω αρχ. φρ. 1. «εἰ βούλει» (ευγενική φράση φιλοφροσύνης) αν αγαπάς 2.… …   Dictionary of Greek

  • θα — (μόριο) 1. δηλώνει κάτι που πρόκειται να γίνει στο μέλλον («θα γράψω») 2. δηλώνει δυνητική διάθεση («θα έγραφα, αν είχα καιρό») 3. δηλώνει κάτι το πιθανό («κάτι θα τού έτυχε, γι* αυτό δεν ήρθε»). [ΕΤΥΜΟΛ. θα < θανά < θε να (με αφομοίωση)… …   Dictionary of Greek


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»